|
|
|
| ■秋田マリーナ AkitaMarina |
0081-23001 |
|
弊社代表が、ヤマハ発動機在社中に事業計画・施設計画(防波堤等の基盤施設を除く)を作成した。 (※2004年7月1日ヤマハ発動機グループからの要請による記述。) |
2005/05/20 |
|
|
|
運営者 management: (株)マリーナ秋田 MarinaAkita Co,.Ltd. |
|
所在地: 秋田県秋田市飯島字堀川 118 |
|
address: 118, Horikawa, aza, Iijima, Akita-shi, Akita, 011-0911, Japan |
|
連絡先 contact: Phone (+81)018-847-1851 Facsimile (+81)018-847-1852 |
|
official web: http://www.marinaakita.co.jp/
|
|
Email: - |
|
|
|
関連Web Relating Web: - |
|
>>秋田県建設交通部港湾空港課「マリーナ施設の紹介」:
|
|
>>国土交通省東北地方整備局港湾空港部秋田港湾事務所の「秋田マリーナてどんなところ」:
|
|
>>海上保安庁第2管区海上保安本部海洋情報部「秋田県のマリーナ情報」:
|
|
>>「Hackberry」の「マリーナ紹介のページ」:
|
|
>>「ハーモニー航海記」の「戸賀港から秋田マリーナへ」:
|
|
>>takabo worldの「マリーナ紹介」:
|
|
|
|
|
|
| ■男鹿マリーナ(船川港マリーナ) OgaMarina |
0081-23003 |
|
弊社代表が、ヤマハ発動機在社中に事業計画・施設計画(防波堤等の基盤施設を除く)を作成した。
(※2004年7月1日ヤマハ発動機グループからの要請による記述。)
「男鹿市民病院(総合病院)」が隣接している。
|
2005/05/20 |
|
|
|
運営者 management: (株)マリーナ秋田 MarinaAkita Co,.Ltd. |
|
所在地: 〒010-0511 秋田県男鹿市船川港船川字海岸通 1-20 |
|
address: 1-20, Kaigan-douri, aza, Fnakawa, Funakawa-kou, Oga-shi, Akita, 010-0511, Japan |
|
連絡先 contact: Phone (+81)0185-23-2515 Facsimile - (ロングクルージング等の場合は「秋田マリーナ」にある本社への問合せが望ましい。) |
|
official web: http://www.marinaakita.co.jp/ |
|
Email: - |
|
|
|
関連Web Relating Web: - |
|
>>秋田県建設交通部港湾空港課「マリーナ施設の紹介」:
|
|
>>海上保安庁第2管区海上保安本部海洋情報部「秋田県のマリーナ情報」:
|
|
>>「Hackberry」の「男鹿マリーナの紹介」:
|
|
>>takabo worldの「マリーナ紹介」:
|
|
|
|
|
|
| ■本荘マリーナ HonjooMarina |
0081-23002 |
|
弊社代表が、ヤマハ発動機在社中に事業改善計画・施設リニューアル計画を作成した。 (※2004年7月1日ヤマハ発動機グループからの要請による記述。) |
2005/05/20 |
|
|
|
運営者 management: (株)マリーナ秋田 MarinaAkita Co,.Ltd. |
|
所在地: 〒015-0011 秋田県本荘市石脇字田尻 32 |
|
address: - |
|
連絡先 contact: Phone -0184-24-5864 Facsimile - (ロングクルージング等の場合は「秋田マリーナ」にある本社への問合せが望ましい。) |
|
official web: http://www.marinaakita.co.jp/ |
|
Email: - |
|
|
|
関連Web Relating Web: |
|
>>秋田県建設交通部港湾空港課「マリーナ施設の紹介」:
|
|
>>海上保安庁第2管区海上保安本部海洋情報部「秋田県のマリーナ情報」:
|
|
>>takabo worldの「マリーナ紹介」:
|
|
|
|
|
|
|
| 凡例 Explanatory notes |
|
|
| ■ |
計画中止・名称変更等によって現在営業していない施設、または確認できない施設 |
|
Facilities not being done business by plan discontinuance or name change.
Facilities that cannot be confirmed.
|
|
|
| ■ |
教育中心のため、基本的にビジター等に対応しない施設 |
|
It is educational facilities, the guest is not accepted.
|
|
|
| ■ |
施設の制約や会員制等、ビジターを受け入れていない施設 |
|
In the restriction of facilities, the guest is not accepted. |
|
|
| ■ |
保管機能は無いが、レストラン・修理機能など海上から立ち寄り可能な施設 |
|
boat repair, restaurant and cafe |
|
このWebサイトは、正確かつ最新情報の提供を期しています。 しかし、正確性を保証できるものではありません。
このWebサイトの情報は、あくまで参考資料とし出港前にはご自身の責任で情報の確認を行なってください。
当社は、このWebサイトのご利用により生じた損害に対し一切の責任を負うものではありません。
|
|